Перевод русских имен на армянский

Мало кто знает, но почти у каждого имени существует аналог в других языках мира. Также и с русскими именами в армянском. Давайте выясним, как к Вам могут обращаться в Армении.

Бывали ли вы в Армении?
Да
52.75%
Нет
32.1%
Планирую посетить
15.16%
Проголосовало: 46365

Женские

Екатерина. Это красивое и довольно распространенное в нашей стране имя, как и многие другие, произошло от греческого аналога. В дословном переводе означает «чистая», «непорочная». В большинстве языков есть аналог этому имени.

  • Кэтрин, Кэтлин, Кэйтлин или Карен — на английском;
  • Катарина, Катрина, Катаринхен, Кетхен, Каттель, Катерль, Кеттль — на немецком;
  • Катрин, Катринетт, Катишь — на французком;
  • Каталина, Катарина — на испанском и португальском;
  • Катлина, Катенна, Катарине, Катаренна, Каттерина, Кадерина, Каллина, Катайнетта, Катина, Кате, Катаруза, Катаруза, Диддина, Катерино — на итальянском;
  • Экатерина, Кэтэлин — на румынском;
  • Каталин — на венгерском;
  • Экатерини, Экатерина — на греческом;
  • Катажина — на польском;
  • Катержина, Катарина, Катрина — на чешском.

На армянском Катя будет звучать как Като, Катерине. Последнее — отсылка к имени Святой Катарины, почитаемой в армянской христианской церкви.

ВАЖНО: В Корее лучше не использовать сокращенную форму имени. Катя там созвучно с «га-тя», или «фальшивка».

Полина. Имеет римское происхождение. Переводится как «маленькая», «солнечная», «скромная». Менее распространено, но также имеет множество аналогов.

  • Паулина, Паулинхе, Линерль, Линнель — на немецком;
  • Полина или Полин — на английском;
  • Полин — на французском;
  • Паулина — на испанском;
  • Паолина, Поулиниин — на итальянском;
  • Павлина — на греческом.

Большинство исследователей сходятся во мнении, что армянского аналога этого имени нет, поэтому советуют использовать так, как называют человека в родной ему стране.

имена
Яндекс картинки

Анна. Происходит от древнееврейского Ханна и переводится «милость» или «благодать». Как же обращаются к женщинам с таким именем в других странах.

  • Энн, Энисса — на английском;
  • Анна, Аннетте, Анья — на немейском;
  • Анн, Аннетт — на французком;
  • Ана — на португальском;
  • Ана, Нета, Аннеттина — на итальянском.

На армянском это имя используется как в русском варианте. Связано это также с христианскими традициями.

Анастасия. Древнегреческое имя, означающее «воскресшая», «воздвижение». Так же имеет аналоги.

  • Энестейша, Анастазия — на английском;
  • Анастазия, Штазерль, Штазе — на немецком;
  • Анастази — на французском;
  • Анаштасия — на португальском;
  • Анастазия, Настаджа, Настазия, Ностазия, Настази — на итальянском;
  • Настасся, Анастасся, Анастасься, Настя — на белорусском;
  • Анастазие — на чешском;
  • Аннстас — на ирландском.

Армянский вариант тоже не предусмотрен. Предпочтительны привычные нам формы: Анастасия, Настя.

Яна. Происхождение этого имени довольно сложно. Корни восходят к древнееврейскому Йоханан, а современная форма является поздней западнославянской транскрипцией имени Иоанна. Означает «благодать», «милость Божья». Аналоги:

  • Джейн, Джейна, Дженел, Дженис, Джоан, Джоанна, Джанин — на английском;
  • Йоханна, Йоханне, Янне, Ханнхе, Ханнерль, Ханнель, Хансль, Хансли — на немецком;
  • Жанн, Жеанн, Жеан, Жанна — на французском;
  • Хуана, Ивана, Жанна — на испанском;
  • Джованна, Джуана, Зуана, Дзуана, Дьоване, Джуванна, Чуванна, Чуванна, Джуанета, Занинна, Ванниккья, Джуаннедда — на итальянском;
  • Йоана, Йонела — на румынском;
  • Иоанна — на греческом;
  • Йогана — на чешском.

Армянский язык долгое время формировался под влиянием русского, так как нынешняя территория Армении входила в состав сначала Российской империи, а потом Советского Союза. Поэтому многие русские имена прижились в армянском. Яна в этой стране будет звучать так же, как и у нас.

Валерия. От римского родового имени Valerius, что в переводе означает «сильный», «здоровый», «крепкий». Как же обращаются к представительницам этого имени в разных странах?

  • Валери, Вэлери — на английском;
  • Валери — на немецком;
  • Валери, Валерьенн — на французском;
  • Валерия, Валериана, Валерита — на испанском;
  • Валерия, Валериано, Валерьючча — на итальянском;
  • Валерия, Валерия — на греческом;
  • Лера, Валерця — на украинском;
  • Валерыя — на белорусском;
  • Валериана, Валерианна — на польском;
  • Валерие — на чешском.

На армянском Лера будет звучать без изменений. Возможно употребление имени Калерия — церковный аналог.

Татьяна. Происхождение очень интересно. Многие исследователи полагают, что он восходит к имени легендарного сабинского царя Тита Татия. В дословном переводе означает «утверждать», «учреждать».

ВАЖНО: В России Святая Татиана является покровительницей студентов. Именно в Татьянин день, 12 января 1755 года Екатерина Вторая подписала указ об основании Москвоского университета, ныне МГУ.

татьянин день
Яндекс картинки

Татьян можно встретить по всему миру.

  • Танья, Таня — в Германии;
  • Тациана, Танья, Таня — в Италии;
  • Татьяна, Татьяни — в Греции;
  • Тацьцяна, Тацяна — в Белоруссии;
  • Тацьянна — в Польше;
  • Татяна, Татиана — в Чехии;
  • Татяна — в Болгарии;
  • Танья — в Дании;
  • Тайна, Тайя, Танья — в Финляндии.

В армянском употребляется милая форма — Тюшик. Ирина. Происходит от древнегреческого Эйрене или Ирине — «спокойствие», «мир».

ВАЖНО: Ирина есть даже в древнегреческой мифологии. Так зовут дочь Зевса и Фемиды, богиню мира и покоя.

  • Айрин — на английском;
  • Ирене, Ирена — на немецком;
  • Ирен, Рене — на французском;
  • Ирен, Иренита, Ренита — на испанском;
  • Ирене, Ирени, Иренинья — на португальском;
  • Ирини, Ринио, Ринула, Иринико — на греческом;
  • Ирена, Ира — на польском.
  • По-армянски Ирина будет звучать так, как в русском.

Мария. Происходит от древнееврейского Мирьям. Это одно из самых распространенных имен в мире. Маша на разных языках:

  • Мэри, Мэрайя — на английском;
  • Марихен, Мари, Маша — на немецком;
  • Мари, Мариэтт — на французском:
  • Мариэтта, Мариэлла, Мариучча, Мима, Мариэллучча — на итальянском.

Армянские аналоги: Мариам, Марьям, Мариетта.

Мужские

Иван. Многие ошибочно считают, что это исконно русское нет. Это не так. Имя образовано от древнееврейского Йоханан. Ваня в других языках:

  • Джон, Джек — на английском;
  • Йоханн, Иоганн, Йоханнес, Иоганнес, Ханс, Ханке, Хензель, Хеннес, Ханзерль — на немецком;
  • Жан, Жанно, Жанник — на французском;
  • Хуан, Хуанито, Нито — на испанском;
  • Джованни, Джуане, Зуане, Джуанне, Чуванни — на итальянском;
  • Янош, Ячо, Янчи — на венгерском;
  • Иоаннис, Яннис, Янниос — на греческом.
  • Армянское имя Ваня — Ованес — «огненный».
  • Никита. Носители этого имени по праву являются победителями, ведь это дословный перевод их имени с древнегреческого.

Варианты имени:

  • греческий — Никитас;
  • итальянский — Ничета. Армянский аналог — Мкртич, «креститель». Возможно употребление и привычного варианта — Никита.
  • Александр. Это настоящий мужчина, защитник. Другие формы:
  • Алекс — на английском и немецком;
  • Алехандро — на испанском;
  • Алешандре, Алешандри — на португальском;
  • Александр, Лисандер, Люшандру, Алессандри, Алессандре, Алессандрино, Сандри — на итальянском;
  • Шандор — на венгерском;
  • Александрос, Алекос — на греческом.

Армянские формы: Алексан, Самвел.

Михаил. Древнееврейское имя, дословно переводимое как «кто может быть подобным Богу?». Используется во многих странах.

  • Майкл, Майк — на английском;
  • Михаэль, Михаил — на немецком;
  • Мишель, Мишу — на французском;
  • Мигель — на испанском;
  • Микеле, Миали, Калучче, Миаледду, Микеллину — на итальянском;
  • Михай — на венгерском;
  • Михал — на чешском;
  • Михал — на ирландском.Армянская трактовка: Микаэл, Мисак.
  • Николай. Происходит от древнегреческого Николаос — «победитель народов».
  • Николас, Никлас — на английском;
  • Николаус, Никкель, Никлеезель, Клойсле, Клеесхен — на немецком;
  • Николя, Никола — на французском;
  • Николау — на португальском;
  • Никола, Николао, Николла, Николе, Николау — на итальянском;
  • Миклош — на венгренском;
  • Миколай, Николай — на польском.

Армянское имя — Никогайос.

Красивые

Как и в любом другом языке, в армянском есть уникальные красивые имена. Приведем несколько примеров.

  • Ани — женское армянское имя, дословно «благодать».

ВАЖНО: Ани происходит от названия средневековой столицы Армении. В 14 веке она почти полностью была разрушена землетрясением, но название продолжило жить.

  • Араксия — «священный дозор»;
  • Амалия — «незапятнанная»;
  • Гаянэ — «красавица»;
  • Вартухи — «дева роз»;
  • Такухи — «королева»;
  • Сирварт — «любимая роза».

Мужские армянские имена:

  • Алексан — «защитник»;
  • Арсен — «благородный воин»;
  • Авет — «благовест»;
  • Арушан — «солнечный лик»;
  • Баграт — «радость любви»;
  • Вараздат — «дар небес»;
  • Камари — святая любовь;
  • Карен — «великодушный»;
  • Маркар — «благородный путь»;
  • Санасар — «сила вечности»;
  • Татос — «отцовский».
Задать вопрос эксперту?
Эльдар. Историк
Эльдар. Историк
Задать вопрос

Поделиться с друзьями
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Гид по Армении
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: