Барев дзес, или как здороваются армяне

Армения – древняя страна со сложившимися традициями и радушием, ставшим уже легендарным во всем мире. Здесь свои обычаи и красивые традиции, связанные с приглашением, встречей гостей дома. Но сегодня мы расскажем не об армянских устоях, а о самом приветствии. «Барев дзес» – своеобразный пароль доброжелательности, открытости по отношению к людям. По-русски звучит, как «здравствуйте», но имеет собственное значение. Что же такое приветствие на армянском, и чем оно примечательно?

Легендарное армянское гостеприимство

Армянский фольклор тесно связан с приемом гостей, вокруг которого издавна сложилась целая система традиций и обычаев. Особенную роль играет приветствие «барев дзес». Теплые слова произносят, входя в дом, встречая на улице знакомого человека, желая поднять настроение случайным прохожим.

Упрощенный русский перевод выражения – «здравствуйте», но на армянском упомянутая конструкция гораздо более сложна. Разберемся в каждой лексической единице отдельно:

  • слово «барев» является сращением двух основ – «бари» («добро»), «арев» («солнце»);
  • «дзес» переводится как «вам» или «вас».

Дословно: «Доброго солнца вам!». Если в русском языке приветственная конструкция «здравствуйте» является пожеланием крепкого здоровья, то в армянском – хорошего, солнечного дня, не только внешне, но и внутри: состояние души должно быть таким. Тогда человек будет здоров, счастлив, доволен жизнью, улыбчив, положителен, успешен.

Связь слов с реальными ситуациями

Конструкция меняется в зависимости от ситуации. Вот самые распространенные варианты:

  • «барев дзес», классическое приветствие, уместное для знакомых и незнакомых, универсальный вариант;
  • «барев дзес аргели», уважительная конструкция, переводится как «доброго солнца вам, уважаемый», употребляется для лиц старшего возраста, просто в знак особого почтения;
  • «барев», упрощенный вариант, по типу русского «привет», так здороваются хорошие знакомые, в большинстве случаев слова «барев» вполне достаточно.

Приветственные конструкции – особенное проявление доброжелательного отношения, дружеского расположения между людьми. Они входят в ритуалы гостеприимства, часто встречаются в народных сказках, фольклорных произведениях.

Традиционное приветствие и прощание

Здороваясь с человеком в Армении, вы желаете ему гораздо больше, чем просто здоровья. Выражение включает множество смыслов, в полной мере понятных только носителям языка. Названная конструкция не неподвижна: может трансформироваться, меняться, ориентируясь на условия окружающей действительности. По сути, «барев дзес» здесь – смысловая основа, нюансы которой подчеркивают дополнительные лексические единицы.

Например, «бари луйс» обозначает распространенное утреннее приветствие («луйс» – «свет», русскоязычный аналог «доброе утро»), «бари ор» – то же самое, что «добрый день», «бари ереко», как нетрудно догадаться, «добрый вечер».

Если «барев дзес» – «здравствуйте» по-армянски, то какие слова говорят на прощание? Конечно, и тут гостеприимный народ не обошелся без красивых языковых конструкций, обладающих сакральным смыслом. Как во множестве других развитых языках, есть много аналогов обычному «до свидания». Несколько вариантов:

  • «цтесутюн» – нейтральная форма прощания, «до свидания»;
  • «араймж» соответствует более дружескому общению, переводится примерно как «пока»;
  • «хаджохутюн» употребляется при расставании на неопределенный срок, иногда даже навсегда («прощай»);
  • «минч андипум» – семантический противовес предыдущему выражению, отражающий надежду на недолгую разлуку («до скорой встречи»);
  • «анамбер спасум ем мер аджорд андипмане» переводится как «с нетерпением жду нашей новой встречи».

Для армянского языка характерны многочисленные лексемы, связанные с традиционной жизнью народа, особенностями мировоззрения, отношением к себе и окружающим людям. Разбираясь, что значит «барев дзес», мы затронули целый пласт культуры, нашедший выражение в языковой системе.

Рассказывая о приветственных фразах, невозможно не упомянуть другие способы говорить по-армянски «здравствуйте», ведь это отражение души народа, наглядно демонстрирующее, насколько гостеприимна и дружелюбна страна. Если вы хотите добавить теплоты или особенного уважения, употребите слово «джан», что означает «дорогой». Оно относится к одним из самых частых в речи армян.

Отправляясь в солнечную страну, первым делом выучите приветственные конструкции. Достаточно будет «барев», но неплохо знать и другие варианты, которые можно употреблять в зависимости от ситуации:

  • «барев дзес» — здравствуйте;
  • «барев (чье-то имя) джан» — здравствуй дорогой
  • «барев дзес аргели» — здравствуйте, уважаемый
  • «бари ор» — добрый день;
  • «бари луйз» — доброе утро.